음악과 영상으로쓰는 서울성곽(태조때 1398년에 축성) 산책일기 - 겨울편(1-2-3-4)

by 마스티븐 posted Mar 28, 2016
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print

이씨 왕조 건국초인 태조때 1398년 축성이후 두 차례 증개축을 했던 서울 도심에
비록 일부 남아 있는 구간이지만 성북구 삼선동과 종로구 동승동 이화동의 경계에 걸쳐서
깨끗이 다듬어 야간 조명까지 설치가 되어있는 멋진 산책길이 거주지에서 가까이 위치해있는
덕분에 수시로 오르 내리면서 사게절의 변화를 영상속에 음악을 넣어 일기를 쓸려는
"서울성곽 산책일기"를 지난 늦가을에 시작한이후 지난해 찬바람 불기 시작했던11월말부터
2월 마지막주 일요일 내렸던 함박눈의 설경까지 주변산책길의 모습을 담아 1-2-3-4편을
만들었었는데 아래와 같이 4곡을 모두 이어서 함께 감상할수 있도록 올립니다.
1. Down by the Shalley Garden (Irish old folk)
2. Tears in Heaven by Masteven Jeon
3. Silver Thread Among the Gold
4. Antonio Vivaldi Winter 2악장. 
   (비발디 사계중 겨울 2악장에 이태리어 가사를 붙인곡)

1.Down by the Shalley Garden by Masteven Jeon


(It was) down by the Salley Gardens, my love and I did meet.

She crossed the Salley Gardens with little snow-white feet.

She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,

But I was young and foolish, and with her did not agree.


In a field down by the river, my love and I did stand

And on my leaning shoulder, she laid her snow-white hand.

She bid me take life easy , as the grass grows on the weirs

But I was young and foolish, and now am full of tears.


Down by the Salley Gardens, my love and I did meet.

She crossed the Salley Gardens with little snow-white feet.

She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree,

But I was young and foolish, and with her did not agree.


이곡은 아일랜드의 대문호이며 노벨문학상을 수상한

윌리엄 버틀러 예이츠가 남긴 노트에 의하면

어느 한 늙은 농부가 흥얼거리던 3행으로된 불완전한 오래된 민요를 

재구성 할려는 시도라고 한다

아마도 그 농부가 부르던 노래는  아래와 같은 가사를 

가지고 있는 The Rambling Boys of Pleasure 일것이다.

History[edit]

Yeats indicated in a note that it was "an attempt to reconstruct an old song from three lines imperfectly remembered by an old peasant woman in the village of Ballisodare,Sligo, who often sings them to herself."[2] The "old song" may have been the ballad The Rambling Boys of Pleasure[3] which contains the following verse:

"Down by yon flowery garden my love and I we first did meet.
I took her in my arms and to her I gave kisses sweet
She bade me take life easy just as the leaves fall from the tree.
But I being young and foolish, with my darling did not agree."

The similarity to the first verse of the Yeats version is unmistakable and would suggest that this was indeed the song Yeats remembered the old woman singing. The rest of the song, however, is quite different.

Yeats's original title, "An Old Song Re-Sung", reflected his debt to The Rambling Boys of Pleasure. It first appeared under its present title when it was reprinted in Poems in 1895.[4]

Poem[edit]


William Buttler Yeatz 가 오래된 민요의 멜로디에 시를 써서 완성한 것
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
젊은시절의 열정도 필요하겠지만
곡식과 과일이 익을때까지 노력하며 가을에 이르러 추수를 하듯이
사랑에도 인내하며 때를 기다려야하는 지혜를 가지라는 시인의 메시지가
읽혀지는 시라고 볼수가 있겠지요

William Buttler Yeatz의 시로서 한국에서도 몇년전부터 주로 팝페라 가수들에 의해
소개되어 제법 알려진곡이지요
 
2. Tears in Heaven 

개인적으로 생각하는 사진의 주요 이미지에 해당하는 어떤 노래가 있을까 고민하다가

혼돈과 비정상이 일상화되어간 미친듯하나 무감각 무의식속의 세상을 바라보니

오래전 올렸던 곡중에서 요즘 인간사 모든것을 주관하는 절대자의 시각으로 지구의 우리를 보신다면

눈물을 흘리고 계시지 않을까 하는 생각으로 이곡 Tears in Heaven"을 골랐습니다.


Would you know my name if I saw you in heaven? 
만약 천국에서 널 만나게되면, 넌 내 이름을 기억하고 있을까? 
Would it be the same if I saw you in heaven? 
만약 천국에서 널 만나게되면, 넌 예전과 똑같은 모습일까?
I must be strong, and carry on 
난 강인하게 내 삶을 살아가야 하겠지 
'Cause I know I don't belong here in heaven 
난 이 천국에 속한 사람이 아니란걸 알기에... 
Would you hold my hand if I saw you in heaven ? 
만약 천국에서 널 만나게되면, 내 손을 잡아 주겠니? 
Would you help me stand if I saw you in heaven? 
만약 천국에서 널 만나게되면, 내가 일어설 수 있도록 도와 주겠니? 
I'll find my way through night and day 
밤과 낮이 반복되도록 나의 갈 길을 찾아가야 하겠지 
'Cause I know I just can't stay here in heaven 
난 이 천국에 남아 있을 수 없다는걸 알기에... 

Time can bring you down 
세월은 우릴 실망시키기도 하고 
Time can bend you knees 
세월은 우릴 무릎 꿇게 만들기도 하지 
Time can break your heart 
또 세월은 우리의 가슴에 상처를 입히기도 하고 
Have you begged and pleaded, begged and pleaded 
간절히 애원하게 만들기도 하지 

Beyond the door there's peace I'm sure 
저 문 뒤에는 평화로운 곳이 있을꺼라 믿어 
And I know there'll be no more tears in heaven 
그리고 그 천국에는 더이상 눈물이 없을꺼라고... 
Would you know my name if I saw you in heaven? 
만약 천국에서 널 만나게되면, 넌 내 이름을 기억하고 있을까? 
Would it be the same if I saw you in heaven? 
만약 천국에서 널 만나게되면, 넌 예전과 똑같은 모습일까? 
I must be strong, and carry on 
난 강인하게 내 삶을 살아가야 하겠지 
'Cause I know I don't belong here in heaven 
난 이 천국에 속한 사람이 아니란걸 알기에...

 

3. Silver Thread Among the Gold

 Daring, I am growing old
Silver threads among the gold
Shine upon my brow today
Life is fading fast away.

But, my darling, you will be, will be
Always young and fair to me
Yes, my darling, you will be
Always young and fair to me.

When your hair is silver white
And your cheeks no longer bright
With the roses of the May
I will kiss your lips and say.

Oh! My darling, mine alone, alone
You have never older grown
Yes, my darling, mine alone
You have never older grown.

Voice /Masteven Jeon

Guitar/Anders Clemens Oien 

삽입된 음원은 2006-2008년 사이 한국  유라시안 오케스트라(금난새 지휘)협연및 

전국 순회연주회를 다녀 갔던 스페인 거주 노르웨이의 기타리스트

Anders Clemens Oien 의 반주로 3년전 녹음


4.Antonio Vivaldi 의 사계 겨울 2악장 

 금년겨울에는 서울에선 제대로된 눈구경도 못하고 지나는가 했더니

겨울이 다 지나기전 2월의 마지막 일요일에 제법 함박눈이 내려

늘 다니던 서울성곽(낙산공원)이 겨울 분위기를 느낄수 있는 영상을 화면에 담았습니다

20160216_121745_Pano.jpg

20160216_122408.jpg

Signore guidami

E dimmi cosa fare
Ho vista l'amore della mia vita
E lui ha vista me


Sono confuse, lo confonde
Gli voglio dire che l'amo
E spero dira lo stesso


Sono passate due settimante
La vita scorre veloce
Il mio cuore batte forte
Signore guidami e dammi pace
Ti chiedo cose dire, come dirlo


Nostrami come dire che l'amo
Nostrami come dire che mi ama
Sto pregando che dira di amarmi



[English translation:]


Lord, guide me
And tell me what to do
I've seen the love of my life
And he has seen me


I want to tell him that I love him
And I hope he'll say the same


Life goes by fast
My heart beats strong
Lord, guide me and grant me peace
I ask you what to say, how to say it


Show me how to say I love him
Show me how to say he loves me
I'm praying that he'll say that he loves me


Articles

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5