Skip to content

GuitarMania

(*.108.168.144) 조회 수 5250 댓글 0


  The Cottage by the Lee 는 1950년 아일랜드 작곡가인 Dick Farrelly에 의해 작곡 되었고
  곧 대 히트를 하며 아주 오랜 세월동안 Waltons 의 음악프로그램에 가장 자주 나오는 노래중의 하나가
  되며 세월이 흐르면서도 많은이들에게 불리워지는 아일랜드 민요중에 하나라고 할수 있겠습니다.

  THE  COTTAGE  BY  THE  LEE

   Tis well I know that of ten folk keep wondering
   When in my eyes a far off look they see
   What it can be the cause of all my dreaming
   What is this dream so very dear to me
   And truth to tell this often I go roaming
   In dreams along the road of memory
   To where my heart will find it,s consolation
   Within that lovely by the Lee
   My home sweet home that I fondly cherish
   The dear ones there mean everything to me
   In all this world, if there can be heaven
   I,m sure that it,s in that Cottage of By The Lee

   Tis grand to stand outside that cottage doorway,
   And gaze across the cornfields rich and gold
   To hear the stream go rippling by the meadow,
   Or watch the shepherd calling to his fold.
   From down the lane, that winds behind the garden,
   The balck bird greets the smiling summer morn,
   And as his music echoes o,er the valley
   You smile and bless the day that you were born.
   Yes that,s my dream, my lovely dream of homeland,
   And tho'  I thought a rover I could be,
   It,s soon I found I left my heart behind me,
   Within that lovely Cottage by the Lee.

  난 10명의 고향 사람들이 계속 서성이고 있음을 알죠
  내 눈에 멀어 보여도  그들이 나를 보는것이 보이죠
  내 모든 꿈이 어디서 올까요?
  이 꿈이 내게 아주 정겨운것은 무엇 때문일까요?
  사실은 꿈속에서 먼길을 자주 거닐곤 하죠
  내 마음이 위안을 찾을 그 곳으로
  LEE가 사는 정겨운 오두막집
  내가 소중히 깊이 간직한 나의 행복한 집
  그곳에서 사랑하는 그이는 나의 모든 것이죠
  이 세상에서도 천국이 있다면
  LEE가 사는 바로 그 오두막집이 분명해요.

  그 오두막집 바깓에 서서
  옥수수 밭 넘어 익어가는 금빛을 보며
  목장 옆 흐르는 개울의 잔 물결 소리를 듣고
  자신의 양떼를 부르는 목동을 바라보며
  정원 뒤에서 오는 바람은 길 아래로 돌아 나가고
  찌르레기가 여름 아침을 웃으며 인사를 하고
  그의 노래는 온 계곡에 메아리져 울려 나가지
  당신의 미소와 은총은 예정된 것이구요,
  그래요 그것은 나의 꿈, 나의 사랑스런 고향에의 꿈이죠.
  난 유랑자가 될수도 있다고 생각 했었죠
  그런 마음은 곧 LEE가 살고 있는 정겨운 오두막 집 안에
  내려두고 온  나를 알게 되었죠. - 번역: 에스떼반 전,

  
   http://www.youtube.com/watch?v=O7Xr46WZ6ek -----------
  
   Bridie Gallagher - Cottage by the Lee

  

    
?

  1. 영감의샘물 로르카(García Lorca)

    Date2011.04.29 By조국건 Views6227
    Read More
  2. 가곡 '선구자'-펌

    Date2011.04.21 By최동수 Views7187
    Read More
  3. 아일랜드민요-RED IS THE ROSE

    Date2011.04.07 By에스떼반 Views6685
    Read More
  4. 멈포드 & 선스

    Date2011.03.25 BySPAGHETTI Views4724
    Read More
  5. Robert Burns 의 시- My Love is like A Red, Red Rose

    Date2011.03.12 By에스떼반 Views7552
    Read More
  6. 아일랜드민요-THE COTTAGE BY THE LEE

    Date2011.02.14 By에스떼반 Views5250
    Read More
  7. MY SINGING BIRD -IRISH FOLK SONG

    Date2011.02.07 By에스떼반 Views5440
    Read More
  8. OLNY OUR RIVERS RUN FREE(오직 우리의 강은 자유로이 흘러 가리라)

    Date2011.01.29 By에스떼반 Views5773
    Read More
  9. 아일랜드 민요-The green Fields of France

    Date2011.01.23 By에스떼반 Views5162
    Read More
  10. 아일랜드 민요 -When Irish Eyes Are Smiling

    Date2011.01.16 By에스떼반 Views6814
    Read More
  11. 토마스 무어의 시 -Believe Me, IF All Those Endearing Young Charms

    Date2011.01.10 By에스떼반 Views6694
    Read More
  12. 윌리엄 버틀러 예이츠 - 이니스프리 의 섬(ISLE OF INNISFREE)

    Date2011.01.03 Byesteban Views8477
    Read More
  13. 목마(木馬)와 숙녀(淑女)

    Date2010.08.29 ByBACH2138 Views5706
    Read More
  14. 향수

    Date2010.08.29 ByBACH2138 Views5242
    Read More
  15. The last rose of summer

    Date2010.08.29 ByBACH2138 Views6914
    Read More
  16. 타티아나의 시.

    Date2010.08.28 By콩쥐 Views5998
    Read More
  17. 기적 - 김광균

    Date2010.08.27 By금모래 Views5129
    Read More
  18. 별 헤는 밤-낭송 버전 둘

    Date2010.07.13 ByBACH2138 Views5273
    Read More
  19. 자작나무

    Date2010.06.12 By금모래 Views5937
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 Next ›
/ 3

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100

abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234