LAS AZALEAS
Si te vas
porque ya no te conformas desearé 번 역 : KIM, CHANGWHAN
como ayer Que tengas buen destino HESUS APOYATOS
작 곡 : JUAN CARLOS
Si te vas 노 래 : ESTEBAN JEON
en el monte de yaksan
recogeré con manos llenas Azaleas
para sembrar tu camino
Si te vas
porque ya no te conformas con mi amor
Desearé Que tu andes buen camino
Si te vas
porque ya no te conformas yo estaré
sin llorar
aunque muera entre los brazos
de esta soledad
Andarás con paso suave
sobre tantas flores que sembré
mirarás como este amor se queda sin destino
morire sin una lágrima cuando no estés
me acompanarán las suaves Azaleas del camino
THE AZALEAS IN THE YAKSAN MOUNTAIN
IF YOU GO
BECAUSE YOU DON,T AGREE WITH MY LOVE
I WISH YOU,LL LIKE YESTERDAY(THAT YOU,LL HAVE A GOOD DESTINY)
IF YOU GO
IN THE YAKSAN MOUNTAIN I WILL COLLECT WITH MY HANDS full of Azaleas
TO SOW YOU HARMONY WAY
IF YOU GO
BECAUSE YOU DON,T AGREE WITH MYLOVE 영어 번역 : Esteban Jeon
I WISH THAT YOU,D WALK IN GOD,S WAY Valeska Acuña
Pamela Lee
IF YOU GO 공동 번역
BECAUSE YOU DON,T AGREE WITH MY LOVE, MY LOVE
I,LL NEVER CRY
EVEN THOUGH I WILL DIE BETWEEN THESE ARM OF LONELINESS
YOU,LL WALK WITH SOFT STEPS
YOU,LL WALK WITH MANY FLOWERS THAT I SOWED(FOR YOU)
YOU,LL THINK ABOUT THIS LOVE, THIS LOVE WITHOUT DESTINY
I,LL DIE WITHOUT A TEARS WHEN YOU ARE FARWAY
ONLY THE AZALEAS WILL BE MY BEAUTIFUL ACOMPANY ALONG THIS WAY, ALONG THIS WAY...
김 소월의 진달래 꽃은 워낙 알려진 대표작이어서 많은 분들께서 암송도 하실것
같아 한글 시는 생략 하였습니다.
노래 파일 두개를 한곳에 올리지를 못해서 분리하여 올렸습니다.
아래의 소월의 시 사랑의 선물은 매우 짧고도 순수함의 아름다움이 있고
노래 또한 개인적으로는 마음에 들어 매우 좋아 합니다.
님 그리고 방울 방울 흘린 눈물
썩지 않을 뿕은 실에 꿰이고 또 꿰어...