요즈음 매일 좋은 음악이 올라오니 음악하나만으로 이렇게 행복하게 느껴본적이 없느것 같습니다.
번역도 감동을 받고 느낌이 올때는 창작을 하는 시인이나 작곡자 같이 좋은 글귀가 줄줄 생각나게 됩니다.
우선 한 소절만 스페인어와 영어로 오려 봅니다, 관심있는분은 다른 언어로도 불러 보시도록,
고정석님 좋은 노래와 악보를 연일 올려 주시니 어찌 감사해야 할지... 아름다운 노래로 보답하면 될런지요?
이 편곡 D조는 제 가 연주 하면서 부르기에도 적당한것 같습니다, 카포로 1도 정도만 더 올리서 약간 리릭한
분위기로 조만간 녹음을 해 보겠습니다.
가을편지(스페인어 가사) La Carta del Otono The Letter of the Fall(영어가사)
Escreibire en otono una carta I will write a letter one day in Autumn
Quienquiera podra ser amante Anybody can fall in love
Toma mi Amor You can take my love
Un dia cayendo las ojas On a day, the leaves falling
Que bonita ! Tu eres mujer How beautiful you are, Oh woman !
Tan preciosa ! You are so beautiful !
번역도 감동을 받고 느낌이 올때는 창작을 하는 시인이나 작곡자 같이 좋은 글귀가 줄줄 생각나게 됩니다.
우선 한 소절만 스페인어와 영어로 오려 봅니다, 관심있는분은 다른 언어로도 불러 보시도록,
고정석님 좋은 노래와 악보를 연일 올려 주시니 어찌 감사해야 할지... 아름다운 노래로 보답하면 될런지요?
이 편곡 D조는 제 가 연주 하면서 부르기에도 적당한것 같습니다, 카포로 1도 정도만 더 올리서 약간 리릭한
분위기로 조만간 녹음을 해 보겠습니다.
가을편지(스페인어 가사) La Carta del Otono The Letter of the Fall(영어가사)
Escreibire en otono una carta I will write a letter one day in Autumn
Quienquiera podra ser amante Anybody can fall in love
Toma mi Amor You can take my love
Un dia cayendo las ojas On a day, the leaves falling
Que bonita ! Tu eres mujer How beautiful you are, Oh woman !
Tan preciosa ! You are so beautiful !