Skip to content

GuitarMania

(*.147.176.160) 조회 수 4970 댓글 19
* Guitar의 정의 - The Guitar (일랴나)


"The Guitar"   - Definitions By Carl Sandburg.


* A small friend weighing less than a newborn infant, ever responsive to all sincere efforts aimed at mutual respect, depth of affection or love gone off the deep end.

  깊은 흠모인지, 심연의 사랑인지, 交好 誠心에 변함없이 감응하는, 갓난 영아보다도 가벼운 작은 벗.  


* A device in the realm of harmonic creation where six silent strings have the sound potential of profound contemplation or happy go lucky whim.

  화성창조의 왕국에서, 음향을 향한 심원한 관조에 빠져있는, 침묵하는 6현을 가진, 그러나 깨어나서 행복을 주는 창작품.


* A highly evolved contrivance whereby delicate melodic moments mingle with punctuation of silence bringing "the creative hush".

  창조적 침묵으로서의 고요한 休止와 잘 어우러지는, 우아한 선율적 요소를 지닌, 고도로 진화한 발명품.


* A vibratory implement under incessant practice and skilled cajolery giving out with serene maroon meditations, flame dancers in scarlet sashes, snow white acrobats plunging into black midnight pools, odd numbers in evening green waltzing with even numbers in dawn pink.

  적막한 명상에 젖은 유배를 젖혀버리고, 정열에 불타는 진홍 띠 두른 무희처럼, 칠흑 심야의 늪에 던져진 백설의 곡예사처럼, 핑크빛 새벽 짝과 춤추는 초록빛 홀처럼, 끊임없는 연습으로 숙련된 어루만짐에 표호 하는 기기.


* A chattel with a soul often in part owning its owner and tantalizing him with his lack of perfection.

  종종 주인의 일부를 지배하고는, 완벽할 수 없는 주인의 흠결에 애태우는, 영혼을 가진 動産.  


* An instrument of quaint form and quiet demeanor dedicated to the dulcet rather than the diapason.

  화성이라기 보단, 감미로운 음색에 헌신하는, 기묘한 외관, 정숙한 품행을 지닌 악기.


* A box of chosen wood having intimate accessories wherefrom sound may be measured and commanded to the interest of ears not lost to hammer crash or wind whisper.

  이런 청감, 저런 청감에 다 맞추어서, 때로는 우뢰처럼, 때로는 미풍의 속삭임처럼, 정연하게도, 절제되게도 노래할 수 있는, 친밀한 장식과 엄선된 목재로 만들어진 상자  


* A portable companion distinguished from the piano in that you can take it with you, neither horses nor motor truck beng involved.

  피아노처럼, 마차나 트럭이 수반되어야만 하는 것과는 현저히 다른, 당신이 휴대할 수 있는 친구. - 원문의 beng은 being의 오타로 보입니다. (역자 주)


  gmland 번역.

  
Comment '19'
  • gmland 2003.07.18 16:45 (*.147.176.160)
    에구~ 이젠 영어숙제 그만 내 줍쇼. 지쳤당~ 글쿠 일랴냐님 숙제는 너무 에럽다 !.
  • gmland 2003.07.18 16:47 (*.147.176.160)
    하루 기다려도 해석 안해줘서, 답답한 넘, 먼저 샘 판다고, 성질 급한 넘이 해보니, 짧은 실력에 부대낀당.
  • 이경룡 2003.07.18 16:48 (*.55.55.101)
    기타에 대한 멋진 정의..그리고 더욱 멋진 번역..^^
  • 2003.07.18 17:30 (*.80.33.165)
    와...번역 다 해주셨네...감사합니다....영어깜감이도 이제서야 눈이 밝아지네..
  • 으니 2003.07.18 17:42 (*.46.8.213)
    제 짧은 생각으로 끝에서 두번째 hammer crash와 wind whisper는 현을 때리는 것과 찰현에 대한 중의법같아요. 기타는 그 두가지 속성을 다 갖고 있잖아요.
  • 으니 2003.07.18 17:44 (*.46.8.213)
    너무나 문학적이고 감수성 가득한 말들이라서 번역하기가 참 힘들었을텐데 gmland님 고생하셨어요..
  • 으니 2003.07.18 17:44 (*.46.8.213)
    다른 감수성을 가진 분이 번역하시면 또 새로운 맛이 날텐데.. 영어 잘하시는 분들 어서어서 또 해주셔요.. 전 실력이 부족해서 못하겠어요--a
  • gmland 2003.07.18 17:53 (*.147.176.160)
    역시 으니님... 엄청 고민하던 부분인데, 탄현과 찰현을 생각해 내지 못했군요.
  • 꿈보다 2003.07.19 09:49 (*.190.147.108)
    해몽이 더 좋군요
  • 마지막 2003.07.19 13:07 (*.58.16.201)
    에서 두번째 문장은 약간 의역을 하면 이렇습니다. 즉...
  • 즉... 2003.07.19 13:07 (*.58.16.201)
    정감있는 액서서리를 가진, 선별된 나무로 만들어진 울림통. 그 곳으로부터 나오는 소리는 듣고자 하는 바에 따라 분간되고 이끌어 질 수 있어서...
  • ... 2003.07.19 13:08 (*.58.16.201)
    망치소리나 바람의 속삭임에도 흐트러짐이 없어라.
  • ... 2003.07.19 13:21 (*.58.16.201)
    그 문장에서 ~lost to는 ears를 받는 것이 아니라 sound (may be) not lost to~ 가 되는 것입니다.
  • ... 2003.07.19 13:23 (*.58.16.201)
    그외에도... 나중에 기회가 되면 올리지요...
  • ... 2003.07.19 13:26 (*.58.16.201)
    '분간되고 이끌어 질 수 있어서'는 '분간할 수 있고 주목할 수 있어서'가 나을듯 합니다.
  • gmland 2003.07.19 13:41 (*.84.18.72)
    직역해서 풀어쓰면, ...님 말씀대로인데, 전체 문장을, 의역하고 모아서 써 보십시오.
  • gmland 2003.07.19 13:43 (*.84.18.72)
    님의 직역대로, 망치소리에도 흐트러짐이 없다함은, 결국 기타가 망치 이상의 큰 소리도 낼 수 있어서, 망치소리에 파묻히지 않는다는 말이므로, 결국, 본문의 의역과 같은 뜻이 되지요
  • gmland 2003.07.19 13:45 (*.84.18.72)
    마찬가지로, 님의 직역대로, 바람의 속삭임에도 흐트러짐이 없다함은, 기타는, 미풍보다도 더 세밀한 소리를 만들 수 있다는 뜻이므로, 결국 본문의 의역과 같은 것이 되지요.
  • gmland 2003.07.19 13:49 (*.84.18.72)
    지금보니, "(sound may be) not lost to ~ "는 ...님의 말씀이 맞는 것 같습니다.
?

Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next ›
/ 15

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100

abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234