Skip to content

GuitarMania

2004.07.02 02:39

Stairway to Heaven

(*.74.65.170) 조회 수 8162 댓글 9
  * Stairway to Heaven



☞ 곡명 : Stairway to heaven, by Led Zeppelin


  ‘Stairway to Heaven’을 번역해 보았습니다.

Verse_Lyric: 1
There's a lady who's sure all the glitters is gold, and she's buying a stairway to Heaven. When she gets there, she knows if the stores are all closed with a word she can get what she came for. Ooh, Ooh, and she's buying a stair way to Heaven. There's a sign on the wall, but she wants to be sure, 'cause you know sometimes words have two meaning.

빛나는 것은 황금뿐이라고 믿는 귀부인이 천국으로 가는 계단도 사려하네요. 그녀가 와서는, 여긴 아무 것도 살 게 없는데 뭘 하러 왔느냐는 한 마디를 듣곤, 그제야 깨닫게 될까요. 아아! 그럼에도 그녀는 천국을 사려하네요. 벽에는 금언이 걸려있고, 그녀도 그렇게 되고자 하건만, 때론 말씀에는 두 가지 해석이 있음을 모르나 봐요.

(역자 주 ; 이 詩에서 지칭하는 ‘lady’는 여성을 의미하는 것이 아니라, 모든 세속적 가치들을 의인화하여 여성명사화한 것으로 보인다.)

(역자 주 ; 벽걸이는 성경 말씀을 뜻하는 것으로 보인다.)

In a tree by the brook, there's a song bird who signs sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, It makes me wonder. Ooh, it makes me wonder. There's a feeling I get when I look to the west, and my spirit is crying for leaving. In my thought, I have seen, rings of smoke through the trees, and the voices of those who stand looking.

시냇가 나무에 사는 노래 새가 일러주더군요. 우리 생각은 잘못 얻은 것들이라고요. 아아! 의문이 가시질 않네요. 서쪽하늘을 볼 때면 상념이 떠오르고, 내 영혼은 귀천을 앞에 두고 울고 있네요. 가지 사이로 흘러가는 환연을 보고 있노라면, 변함없이 날 지켜보는 그 소리가 곁에 있음을 알게 되네요.

(역자 주 ; ‘변함없이 날 지켜보는 소리’는 성경 말씀을 뜻하는 것으로 보인다.)

Verse_Lyric: 2
And It's whispered that soon if we all call the tune then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn for those who stand long and the forests will echo with laughter.  

말씀이 속삭이듯 귓전을 맴도네요. “너희, 누구든지 원하기만 하면 진리로 인도하리라.” 밤새 날 지키던 그를 위해 새날은 새벽을 열고, 울창한 숲은 너털웃음으로 메아리치네요.

(역자 주 ; ‘the piper’는 ‘어른’, 즉 자혜로운 여호와를 뜻하는 것으로 보인다.)

Verse_Lyric: 1
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now. It's just a spring clean for the Mayqueen. Yes, there are two path you can go by but in the long run. there's still time to change the road you're on.

에워싼 관목 울타리가 부산떨더라도 불안해 할 것 없어요. 그건 5월의 여왕을 맞이할 봄맞이 채비일 뿐이니까요. 그래요, 두 갈래 다른 길이 있죠. 그렇지만 영원에 이르는 길로 가야지 않겠어요. 아직은 여로를 바꿀 수 있을 거예요.

Verse_Lyric: 2
Your head is humming, and it won't go in case you don't know, the piper's calling you to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know, your stairway lies on the whispering wind.

혼란스러울 거예요. 미처 몰랐더라도 요. 그래도 어른께서는 당신을 데리고 가실 거예요. 귀부인이시여, 저 바람소리가 들리나요. 산들바람에 실려 오는 속삭임에 천국이 스며있음을 아셨는지요.

And as we wind on down the road, our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know, who shines white light and wants to show. How everything still turns to gold. And if you listen very hard, the tune will come to you at last, when all are one and one is all, to be a rock and not to roll. And she's buying a stairway to heaven.

이리저리 방황할 때마다 허상은 점점 우리 영혼보다 커지네요. 우리 모두 잘 아는 귀부인이 하얀 빛을 발하면서, 그리고 뽐내면서 걷고 있네요. 어떻게 모든 가치가 황금으로 재단될 수 있나요. 말씀을 깊이 새겨보셔요. 결국은 구원을 바라게 될 거예요. 우린 모두 하느님의 일부이고, 그는 모든 것임을 알게 되는 날에는 요. 절대로 구르지 않는 바위처럼 되려면 요, (말씀을 깊이 새겨 보셔요.) 그런데도 귀부인은 천국을 사려고만 하네요.

- gmland. 번역 -




* 수님에 의해서 게시물 복사되었습니다 (2004-07-03 07:55)
Comment '9'
  • ZI⊙ 2004.07.02 11:26 (*.227.73.195)
    옛날 고딩이 시절, 제가 자주 가던 도서실은 기상나팔 소리 대신 늘 음악을 틀어 주었는데요, 그 때 이른 아침에 처음 들었던 이 음악의 감동은 아직도 잊지 못합니다...특히 기타 솔로가 끝날 부분에서의 존 본햄의 드러밍...
  • ZI⊙ 2004.07.02 11:39 (*.227.73.195)
    gm님, 나중에 시간 되실 때 Dust in the wind도 번역해 주셔요...이 노래 가사도 정말 할 말이 많을 것 같습니다..
  • jazzman 2004.07.02 13:20 (*.241.147.40)
    와! 계속 이어지는 '명곡의 고향' 시간이네요! ^^ 감사합니다. 분명 '낙서' 수준이 아닌데, 음악 이야기 쪽으로 옮겨야 하지 않을지... ^^;;; 이 처럼 많이 듣고서도 들을 때마다 새삼스런 감동을 주는 곡은 정말 다시 없을 것입니다. 감사합니다, gmland님...
  • 음... 2004.07.02 13:51 (*.49.47.170)
    http://y2sss.netian.com/poptitles.htm
    pop 716곡 가사해석이래요. Dust in the wind도 있네요.
    매끄러운 번역은 아니지만...
  • gmland 2004.07.02 23:35 (*.91.148.69)
    예, Dust in the wind도 해 보지요.

    좀 뭐한 말이긴 하지만, 노래책이나 인터넷에 있는 팝 가사 번역이 황당한 게 참 많아요. 대곡 내지 명곡인 경우에는 가사가 영시 이상의 수준이기 때문에, 사실은 미국인 스스로도 해석이 쉽지 않거든요. 이는 마치 우리도 우리 시를 쉽게 해석할 수 없는 것과 마찬가지겠지요.

    특히 고도의 함축과 은유법, 도치법을 쓴 경우에는 한국인이 번역하기가 결코 쉽지 않지요. 문학적이진 않더라도, 또는 핵심적인 주제에 대한 오류만 없다면 그런대로 볼만해서 여러 사람들을 위한 고마운 일이지만, 주제 자체가 엉터리인 번역도 많아서, 이런 때는 없느니만 못하다는 생각을 갖게 됩니다.
  • zi⊙ 2004.07.03 00:04 (*.237.119.198)
    앗! 감사합니다...
    제가 번역과 시와 철학에 대한 지식이나 깨달음만 있어도 어찌 해 보겠는데...
    일반 음악 감상실에 올린 <파리지엔 웤웨이스>조차 번역이 완벽하게 안되네요...
    공부 좀 하겠습니다...ㅠ..ㅠ

    여하튼, 진짜 부럽습니다...@..@
  • zi⊙ 2004.07.03 00:14 (*.237.119.198)
    번역에 관한 말씀이 있으셔서 생각나는 것인데..
    예전에 어떤 철학 에세이를 산 적이 있는데
    역자 후기에, 본문 내용이 다소 난해해서 역자 본인도 무슨 뜻인지 잘 모르고 번역한 것이 있다고 고백 하더라구요.
    이런 얘기가 하고프더군요...'번역자가 이해 못하는 걸 독자가 어떻게 이해하겠냐...'고.
    아마 팝송책에 있는 많은 번역들도 아마 그런 이 아닐까...하는 생각입니다.
    역시 번역은 외국어 자체만 잘한다고 되는게 아닌걸 보면...참 힘든 작업인 것 같아요...
  • gmland 2004.07.03 02:30 (*.91.148.69)
    지얼님의 문학과 문장력, 철학과 해학에 대한 지식과 순발력이야, 예전부터 알아주는 자타가 공인하는 것이고...
    어학은 파악할 기회가 없어서 잘 모르겠습니다만, 만일 좀 약하다면 고등학교 입시생들이 보는 문법책을 다시 한번 복습해 보시지요.

    나는 잠깐씩 미국에 있기도 했지만, 미국에 있기만 한다고 고급 영어 구사하는 건 아니고, 그것보다는 사회 나온 다음에도 여러 번 문법책 복습한 적이 있어요. 참 잘 되어있는 책들이거든요. 어른 돼서 보니까 쉽더라고요. 미국넘들 때려잡으려면 그넘들한테 먼저 배워야 하고, 그러자면 영어공부도 많이 해야죠... 하하하. 함께 공부합시다.

    지얼님의 그 좋은 문장력, 철학적 사고, 풍부한 음악성을 합치면, 아마도 보기드문 번역이 나올 겁니다. 이건 절대 침바른 말이 아닙니다.
  • 어떤기타맨 2004.07.03 03:01 (*.81.26.39)
    아주 훌륭한 번역이세요..gmland님..미국에 사셨다는데..어디쯤에..그냥 궁금해서요..
    저도 Led Zeppelin 고등학교 시절 (80년도 중반) Stairway to heaven듣고 처음 기타를 시작했어요..
    한미국인 친구가 치는걸보고 따라 쳤는데...옜 추억이 어렴픗이 다가오네요...
?

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
215 Bach fuga in A minor 줄리안 브림 51 file niceplace 2004.09.01 9573
214 전지호의 음악백과사전 소개 1 file 1000식 2006.02.23 9577
213 저........질문이 있는데요 2 이임재 2006.10.12 9590
212 기타에 대한 명언 알려주세요^-^ 24 콘푸라이트 2005.09.19 9594
211 피아졸라의 대표곡은? 5 정천식 2003.11.27 9600
210 무뇌중 어록중에서. 44 B612 2003.09.01 9615
209 [re] 채보 요령 12 지얼 2002.02.08 9648
208 현악5중주 이야기 (4) - 슈베르트편 5 1000식 2005.04.05 9683
207 로르까의 <스페인 옛 민요집> 4 정천식 2004.02.06 9686
206 감동을 주는 연주를 하려면 ? 34 np 2005.11.23 9700
205 Bach의 푸가의 기법 12번에 대하여 7 file 정천식 2003.11.19 9714
204 [re] Bodas de Sangre(피의 혼례) file 정천식 2006.03.22 9759
203 여음을 오래 남기는 방법좀. 16 밀롱가. 2006.09.19 9789
202 바흐의 역행 카논 1 file 정천식 2003.11.19 9857
201 선율의 즉흥연주(Improvisation) 4 이브남 2006.11.26 9867
200 클래식 기타의 10가지 특이한 연주법. 12 민형 2005.05.05 9872
199 유구음계와 조선 전통음계의 비교 - 나운영 선생의 이론 소개 file gmland 2003.05.07 9883
198 음악과 수학(2) &#8211; 피타고라스 음계와 선법 1 bluejay 2004.02.17 9887
197 [re] 3/8박자의 의미는? 6 file 2006.01.23 9907
196 전사(戰士)들의 땅 바스크, 그 소박한 민요 1 정천식 2006.03.17 9922
195 히메네스 - 알론소의 결혼 4 정천식 2004.01.30 9978
194 한국 전통음악 좋은곡으로 추천해 주셔여~~^^ 19 2003.11.17 9979
193 [re] Bodas de Sangre(피의 혼례) 1 file 정천식 2006.03.22 9991
192 진짜(?) 피아노와 디지털 피아노?? 19 jazzman 2006.01.20 10015
191 고정도법과 이동도법 - 음명과 계명 7 gmland 2003.05.28 10047
190 자신의 순결을 뿔로 범하게 될 젊은 처녀 30 file 1000식 2004.09.16 10058
189 Gila's lullaby 1 ansang 2003.10.31 10064
188 쇼루(Choro)에 대하여 3 정천식 2003.12.02 10066
187 민중음악의 생명력이 살아 숨쉬는 사르수엘라 7 file 1000식 2004.09.16 10076
186 키프니스의 매력적인 노래 정천식 2003.12.23 10107
185 ☞ 알레망드? 사라방드? 코우란테? 프렐류드? 신동훈 2001.06.01 10123
184 Ut queant laxis(당신의 종들이) 악보 2 file 정천식 2004.04.07 10143
183 Carlos Saura의 "El Amor Brujo" 2 정천식 2006.04.07 10187
182 인간이 낼 수 있는 가장 낮은 목소리는? 7 정천식 2003.12.25 10199
181 샤콘느 - 숨겨진 철학에 대하여 10 1000식 2005.02.16 10250
180 음악성이란 그 무엇을 좇아서.... 44 그림이 2006.02.22 10273
179 내가 대지에 누웠을때... 3 이브남 2006.12.04 10296
178 스페인 음악의 뿌리를 찾아서 정천식 2006.03.16 10329
177 Carlos Saura 감독의 "Salome" 5 정천식 2006.04.12 10422
176 하프의 마음, 하프의 영혼 사발레타 정천식 2004.06.19 10432
175 탱고와 아르헨티나 민속문화 5 file 정천식 2004.04.17 10442
174 척박한 황무지에서 피어난 찬란한 꽃, 그라나도스 8 정천식 2004.02.04 10454
173 해피보이님께.................거지의 사랑노래(?) 4 정천식 2003.12.29 10480
172 1920년대의 디지털 녹음????????? 5 정천식 2003.12.22 10523
171 정답 - 바흐의 마지막 작품 8 file 1000식 2006.03.01 10575
170 기타-화성학이란 무엇인가? - 예제를 통한 코드의 이해 (2) 8 file gmland 2003.07.27 10580
169 줄리언 브림 경, 80회 생신. 그라모폰 평생공로상 수상 file 섬소년 2013.11.01 10593
168 모든 기타협주곡에 대하여 수배령을 내립니다. 59 정천식 2004.04.20 10659
167 현악5중주 이야기 (1) - 보케리니편 2 1000식 2005.04.01 10667
166 Chopin과 John Field의 Nocturnes 14 고정석 2006.09.29 10841
165 (박자와 관련하여..) 흐름을 깨서 죄송합니다. 40 포에버클래식 2004.07.11 10842
164 15년 만의 재회... 3 이브남 2006.11.27 10856
163 20세기를 예비한 바이올리니스트 - 사라사테 5 정천식 2004.05.11 10959
162 알함브라 궁전의 추억.... 13 지얼 2001.09.08 11001
161 대학 경쟁력 세계에서 꼴찌수준 3 문제 2014.07.08 11066
160 피아졸라 - 천사의 죽음(베니테스) 8 정천식 2003.11.30 11081
159 클래식 기타의 "꽃" 트레몰로... 11 2003.11.05 11116
158 혹시 Leonardo Balada의 Apuntes for Four Guitars 들어볼수 있을까요? 옥용수 2003.11.26 11218
157 J. S. BACH CHACONNE FROM PARTITA II, BWV 1004 - 제1부 쩜쩜쩜 2003.09.02 11319
156 Adam_Fulara_BWV_848 1 소품 2006.10.31 11362
155 장화음과 단화음의 비밀 28 file Bluejay 2003.06.29 11376
154 갈브레이스의 샤콘느에 대하여 어떻게 생각하세요? 43 file 1000식 2004.09.13 11427
153 고대지명과 음계에 관한 단상... 7 신동훈 2003.04.22 11431
152 바흐 평균율 곡집과 연주에 대하여... 1 채소 2002.01.17 11505
151 헤레베헤의 연주가 나온김에 한곡더!~ 1 이브남 2006.12.20 11505
150 장식음(꾸밈음)의 음가에 대해... 22 쏠레아 2006.08.28 11533
149 작곡에 관해 훈님에게 질문 11 궁금 2012.05.29 11654
148 Bodas de Sangre(피의 혼례) 3 file 정천식 2006.03.22 11698
147 깊고 깊은 고악기의 음색... 4 이브남 2006.11.25 11788
146 3/8박자의 의미는? 21 ZiO 2006.01.21 11846
145 클렌쟝 작품 번호별 리스트 6 희주 2006.07.12 11946
144 재즈, 음악의 르네쌍스를 이끌다. 2012.07.20 11952
143 기타연주와 숨쉬기(호흡)에 관련하여 11 밀롱가. 2006.10.16 12008
142 클라비코드 10 이브남 2006.11.24 12198
141 사랑의 괴로움을 그대는 아는가... 2 이브남 2006.11.29 12255
140 그의 날과 눈물의 날인저... 3 이브남 2006.12.18 12262
139 루바토 [rubato] 27 모카 2005.05.12 12299
138 기타리스트 김세황 오케스트라와 만나다 <청양> 까마니 2012.05.06 12302
137 My mind to me a kingdom is... 2 이브남 2007.02.22 12326
136 황병기 가야금 작품집을 추천합니다. 6 고정석 2003.11.17 12389
135 효과적인 연습방법 - 연주의 성공은 연습의 질에 달렸다 4 고정석 2006.08.20 12484
134 카운터 테너와 카스트라토 그리고 소프라니스트(수정) 2 정천식 2004.01.04 12932
133 Arcadi Volodos 콩쥐 2007.12.06 12943
132 John Dowland의 "What if I never speed"의 악보 1 file 정천식 2003.11.19 13000
131 음질은 료벳꺼보다 세고비아가 오히려 나아요... 신정하 2000.10.10 13032
130 망고레와 세고비아.. 1 으랏차차 2001.04.10 13126
129 테오르보... 3 이브남 2007.02.09 13215
128 Flamenco 기타음악 5 file 조국건 2006.09.30 13225
127 세고비아가 사용한악기들.. 쉬운 영어에요 ^^ 딴따라~! 2001.04.03 13255
126 류트와 르네상스, 바로크 시대의 트릴연주 5 이브남 2006.11.26 13256
125 세고비아의 20년대 음반 들어보니... 지영이 2000.10.10 13313
124 [re] 악기별 트레몰로 주법 gmland 2003.11.16 13347
123 바흐음악을 연주할때의 자세및 마음가짐 2 마음가짐 2016.06.15 13454
122 ☞ 망고레와 세고비아.. 9 서정실 2001.04.10 13467
121 안티-세고비아의 힘. 2001.03.04 13494
120 아랑훼즈 협주곡 13 file 진성 2006.11.24 13540
119 세고비아가 연주한 소르의 그랜드솔로. 고정석 2001.03.09 13585
118 [모셔온글] 피아노 이야기에서 - 러셀셔먼 4 밀롱가. 2007.09.03 13593
117 타레가 신원조사서 11 file 조국건 2006.10.12 13616
116 기타음악 작곡자들은 보쇼~ 26 바부팅이 2005.07.25 13625
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next ›
/ 15

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Powered by Xpress Engine / Designed by hikaru100

abcXYZ, 세종대왕,1234

abcXYZ, 세종대왕,1234