[re] Guitar의 정의 - 번역
"The Guitar" - Definitions By Carl Sandburg.
* A small friend weighing less than a newborn infant, ever responsive to all sincere efforts aimed at mutual respect, depth of affection or love gone off the deep end.
깊은 흠모인지, 심연의 사랑인지, 交好 誠心에 변함없이 감응하는, 갓난 영아보다도 가벼운 작은 벗.
* A device in the realm of harmonic creation where six silent strings have the sound potential of profound contemplation or happy go lucky whim.
화성창조의 왕국에서, 음향을 향한 심원한 관조에 빠져있는, 침묵하는 6현을 가진, 그러나 깨어나서 행복을 주는 창작품.
* A highly evolved contrivance whereby delicate melodic moments mingle with punctuation of silence bringing "the creative hush".
창조적 침묵으로서의 고요한 休止와 잘 어우러지는, 우아한 선율적 요소를 지닌, 고도로 진화한 발명품.
* A vibratory implement under incessant practice and skilled cajolery giving out with serene maroon meditations, flame dancers in scarlet sashes, snow white acrobats plunging into black midnight pools, odd numbers in evening green waltzing with even numbers in dawn pink.
적막한 명상에 젖은 유배를 젖혀버리고, 정열에 불타는 진홍 띠 두른 무희처럼, 칠흑 심야의 늪에 던져진 백설의 곡예사처럼, 핑크빛 새벽 짝과 춤추는 초록빛 홀처럼, 끊임없는 연습으로 숙련된 어루만짐에 표호 하는 기기.
* A chattel with a soul often in part owning its owner and tantalizing him with his lack of perfection.
종종 주인의 일부를 지배하고는, 완벽할 수 없는 주인의 흠결에 애태우는, 영혼을 가진 動産.
* An instrument of quaint form and quiet demeanor dedicated to the dulcet rather than the diapason.
화성이라기 보단, 감미로운 음색에 헌신하는, 기묘한 외관, 정숙한 품행을 지닌 악기.
* A box of chosen wood having intimate accessories wherefrom sound may be measured and commanded to the interest of ears not lost to hammer crash or wind whisper.
이런 청감, 저런 청감에 다 맞추어서, 때로는 우뢰처럼, 때로는 미풍의 속삭임처럼, 정연하게도, 절제되게도 노래할 수 있는, 친밀한 장식과 엄선된 목재로 만들어진 상자
* A portable companion distinguished from the piano in that you can take it with you, neither horses nor motor truck beng involved.
피아노처럼, 마차나 트럭이 수반되어야만 하는 것과는 현저히 다른, 당신이 휴대할 수 있는 친구. - 원문의 beng은 being의 오타로 보입니다. (역자 주)
gmland 번역.
-
에구~ 이젠 영어숙제 그만 내 줍쇼. 지쳤당~ 글쿠 일랴냐님 숙제는 너무 에럽다 !.
-
하루 기다려도 해석 안해줘서, 답답한 넘, 먼저 샘 판다고, 성질 급한 넘이 해보니, 짧은 실력에 부대낀당.
-
기타에 대한 멋진 정의..그리고 더욱 멋진 번역..^^
-
와...번역 다 해주셨네...감사합니다....영어깜감이도 이제서야 눈이 밝아지네..
-
제 짧은 생각으로 끝에서 두번째 hammer crash와 wind whisper는 현을 때리는 것과 찰현에 대한 중의법같아요. 기타는 그 두가지 속성을 다 갖고 있잖아요.
-
너무나 문학적이고 감수성 가득한 말들이라서 번역하기가 참 힘들었을텐데 gmland님 고생하셨어요..
-
다른 감수성을 가진 분이 번역하시면 또 새로운 맛이 날텐데.. 영어 잘하시는 분들 어서어서 또 해주셔요.. 전 실력이 부족해서 못하겠어요--a
-
역시 으니님... 엄청 고민하던 부분인데, 탄현과 찰현을 생각해 내지 못했군요.
-
해몽이 더 좋군요
-
에서 두번째 문장은 약간 의역을 하면 이렇습니다. 즉...
-
정감있는 액서서리를 가진, 선별된 나무로 만들어진 울림통. 그 곳으로부터 나오는 소리는 듣고자 하는 바에 따라 분간되고 이끌어 질 수 있어서...
-
망치소리나 바람의 속삭임에도 흐트러짐이 없어라.
-
그 문장에서 ~lost to는 ears를 받는 것이 아니라 sound (may be) not lost to~ 가 되는 것입니다.
-
그외에도... 나중에 기회가 되면 올리지요...
-
'분간되고 이끌어 질 수 있어서'는 '분간할 수 있고 주목할 수 있어서'가 나을듯 합니다.
-
직역해서 풀어쓰면, ...님 말씀대로인데, 전체 문장을, 의역하고 모아서 써 보십시오.
-
님의 직역대로, 망치소리에도 흐트러짐이 없다함은, 결국 기타가 망치 이상의 큰 소리도 낼 수 있어서, 망치소리에 파묻히지 않는다는 말이므로, 결국, 본문의 의역과 같은 뜻이 되지요
-
마찬가지로, 님의 직역대로, 바람의 속삭임에도 흐트러짐이 없다함은, 기타는, 미풍보다도 더 세밀한 소리를 만들 수 있다는 뜻이므로, 결국 본문의 의역과 같은 것이 되지요.
-
지금보니, "(sound may be) not lost to ~ "는 ...님의 말씀이 맞는 것 같습니다.
-
sadbird 라는 곡..
-
"콤파냐 보칼레" 연주회 후기...
-
나의 연탄 이중주에 대한 거짓말
-
망고레에 대하여~
-
공개질문입니다요~
-
파가니니의 기타와 바이올린을 위한 대소나타[바이올린이 반주해주는] 좀 올려주세요.
-
로드리고의 곡들좀 감상실에 올려주십시오...
-
Cuban Landscape with Rain
-
★★★ 화음의 진행
-
J. S. BACH CHACONNE FROM PARTITA II, BWV 1004 - 제5부(참고문헌)
-
J. S. BACH CHACONNE FROM PARTITA II, BWV 1004 - 제4부
-
J. S. BACH CHACONNE FROM PARTITA II, BWV 1004 - 제3부
-
J. S. BACH CHACONNE FROM PARTITA II, BWV 1004 - 제2부
-
J. S. BACH CHACONNE FROM PARTITA II, BWV 1004 - 제1부
-
[re] 나누어서 번역할 자원봉사 찾습니다.
-
무뇌중 어록중에서.
-
[re] 무뇌중 어록중에서.
-
[re] 클래식은 리듬이 약하다는 논리에는 이견이 있습니다.
-
전체적으로는 공감합니다만 약간...
-
바하와 헨델, 바로크
-
[re] 바하와 헨델, 바로크 - 약간의 딴지... ^^;
-
총평(디게 잼있어요)
-
지극히 개인적인.
-
음악의 호불호에도 객관적 보편타당성이 존재하는가?
-
한국적인 것.
-
[re] 조선의 힘
-
음악에서의 호불호
-
.
-
무척 혼란스럽습니다. 자중들 하십시오 !!!
-
[re] 음악이 살아야 민족이 산다.(펌)
-
.
-
[re] 음악이 살아야 민족이 산다.(펌)
-
[re] 음악이 살아야 민족이 산다.(펌)
-
[re] 음악이 살아야 민족이 산다.(펌)
-
Agustín Barrios Mangore:The Folkloric, Imitative, and the Religious Influence Behind His Compositions by Johnna Jeong
-
[re] ★★★ 조국을 사랑한 바리오스 망고레 ( 글 & 번역 gmland ) 완결판 ★★★
-
[re] ★★★ 조국을 사랑한 바리오스 망고레 ( 글 & 번역 gmland ) 완결판 ★★★
-
기타-화성학이란 무엇인가? - 예제를 통한 코드의 이해 (2)
-
[re] 코드진행님 질문과 답변
-
[re] 피날리 가진 분을 위한 피날리 악보 - 별첨
-
이곡 제목 뭔지 아시는분?
-
Naxos 기타 컬렉션 中 명반은???
-
기타-화성학이란 무엇인가? - 예제를 통한 코드의 이해 (1)
-
또 질문 있습니다...^0^
-
페르시안마켓에 대해서..
-
루이스 밀란의 파반느요..
-
[re] 루이스 밀란의 파반느요..
-
Guitar의 정의 - The Guitar
-
[re] Guitar의 정의 - 번역
-
[펌] 피아졸라에 관한 글
-
멋있게 해석좀 해주세요..
-
[re] 2001년 9월 1일자 외국어대 영자신문중에....
-
[re] 채소님, 음악에 대한 인용구 번역입니다.
-
Music Quotes..
-
퐁세의 발레토
-
바루에꼬 마스터클래스 실황녹음(BWV996)
-
장화음과 단화음의 비밀
-
[re] 7화음의 이름
-
기타와 가장 잘 어울리는 악기는?
-
기타 하모닉스에 관한 물리학적 접근
-
트레몰로.
-
[re] 트레몰로.
-
바루에꼬 마스터클래스 실황녹음(아랑훼즈협주곡)
-
바루에꼬 마스터클래스 참관기
-
야마시타
-
현대음악이란 이런걸 말하는게 아닐까요?
-
음악도 분명히 현재의 모습을 반영하는 곡들이 지금가득합니다.
-
칼카시 토론을 하면서.......
-
정규 소품은 연습곡이 되지 말아야 할 이유가 있을까요?
-
토론실에 있는, 저작권에 대한 글들에 관하여
-
음악의 예술성과 과학성, 음악과 음학
-
코드...
-
마누엘 바루에꼬 마스터클래스(前記)
-
★ Krystian Zimerman 마스터 클래스 후기 ★
-
카르카시 교본에 대하여....제 생각에는...^^;;
-
제가 야마시타를 좋아하는 이유는,,,,
-
카르카시교본비판에 관하여3
-
카르카시교본비판에 관하여2
-
제가 생각하는 카르카시.
-
[re] '뺑뺑이' 얘기 나온 김에.....
-
카르카시교본비판에 관하여
-
이것보쇼...
-
고수님들이 음악을 들을때요..
-
[re] 고수님들이 음악을 들을때요..
-
[re] 고수님들이 음악을 들을때요..
-
[re] 고수님들이 음악을 들을때요..
-
[카르카시비판]수많은 악플과 비판에 맞아죽기를 고대하며...
-
고정도법과 이동도법 - 음명과 계명
-
아람브라, 화성진행 및 프레이징 (3) - 총론 끝
-
아람브라, 화성진행 및 프레이즈 분석과 프레이징 (2)
-
[re] 질문입니다..
-
아람브라, 화성진행 및 프레이즈 분석과 프레이징 (1)
-
좋은 자료를 올리셨네요^^감사
-
프레이즈가 뭐지요?
-
[re]프레이징을 어떤 수단으로써 어떻게 처리하나? (2) - she님의 질문에 대한 답글.
-
[re] 프레이즈는 이 것입니다. (1)
-
베토벤시대에 일반서민은 베토벤 만나기 힘들었다.
-
요즘 누가 세고비아 듣느냐구요?? ㅠ_ㅠ
-
[질문] 난해한 현대음악을 어떻게 들어야 할까요?
-
[re] [질문] 난해한 현대음악을 어떻게 들어야 할까요?
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5