Scarborough Fair 영상시

by 고정석 posted Jul 02, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print
Scarborough Fair 를 기타 트레몰로 독주로 편곡한곡에 gmland님이 번역하신 가사로 영상시를 만들어봤습니다.



     ♥ Scarborough Fair (스카보로우의 여인) ♥


                 작곡: Simon & Garfunkel

                 편곡: 고 정 석

                 번역: gmland



         

    

    Are you going to Scarborough Fair?
    스카보로우의 수절 여인에게 좀 다녀와 주시겠어요?


    Parsley, sage, rosemary and thyme
    파슬리, 세이지, 로즈마리, 다임 향 내음이 풍기는 곳이죠.


    Remember me to one who lives there
    거기 사는 그녈 만나면 제 소식 좀 전해주셔요.


    She once was a true love of mine
    그 여인은 한 때, 내 참사랑이었답니다.


    Tell her to make me a cambric shirt
    그녀에게 말해주셔요. 제게, 흰 삼베 수의 하나 만들어 달라고요.


      - on the side of a hill in the deep forest green
        전, 깊디 깊은 푸른 숲, 언덕 한 모퉁이에 잠들어 있어요.


    Parsley, sage, rosemary and thyme
    파슬리, 세이지, 로즈마리, 다임 향 내음이 풍기는 곳이죠.


      - Tracing of sparrow on snow-crested brown
        하얀 관모의 갈색 참새를 따라오시면 돼요.


    Without no seams nor needle work
    수의 솔기나 바느질은 안 해도 된다고 말해주셔요.


      - Blankets and bed-clothes the child of the mountain
        산 아이답게 담요나 침대보로 쓰려구요.


    Then she'll be a true love of mine
    그렇게만 해 주면, 그녀는 정말 내 참사랑일 거예요.


      - Sleeps unaware of the clarion call
        이젠 돌격 나팔소리도 못 들은 체, 그냥 잠들고 싶어요.


    Tell her to find me an acre of land
    그녀에게 전해주셔요. 전, 넓은 곳에 누워 있다고요.


      - on the side of a hill a sprinkling of leaves
        나뭇잎이 분수처럼 떨어지는, 언덕 한 모퉁이, 그런 곳 이예요.


    Parsley, sage, rosemary and thyme
    파슬리, 세이지, 로즈마리, 다임 향 내음도 풍기는 곳이죠.


      - Washes the grave with silvery tears
        그녀의 하염없는 은빛 눈물이 내 무덤을 씻어줄 거예요.

    Between salt water and the sea strands
    마치 바닷가 짠물 곁에 있는 무덤처럼 씻길 거예요.

      - A soldier clean and polishes a gun
        아직도 병정은, 윤이 나도록 깨끗이, 총을 닦고 있네요.

    Then she'll be a true love of mine
    그렇게만 해 준다면, 그녀는 정말 내 참사랑일 거예요.


    Tell her to reap it with a sickle of leather
    그녀에게 전해주셔요. 벌초도 좀 해달라구요. 가죽 손잡이 낫으로요.

      - War belows blazing in scarlet battalions
        전쟁이 우리 대대를 타오르는 듯한 진홍빛 피무덤으로 보내버렸어요.

    Parsley, sage, rosemary and thyme
    그렇지만, 파슬리, 세이지, 로즈마리, 다임 향 내음도 풍기는 곳이죠.

      - Generals order their soldiers to kill
        장군님이 병정들더러, 장렬하게 전사하라고 했어요.

    And gather it all in a bunch of heather
    그리고 보랏빛 히스 꽃도 만발해 있지요.

      - And to fight for a cause they've long-ago forgotten
        사람들은 우리가 왜 싸웠는지도, 벌써 오래전에 잊어버렸나 봐요.

    Then she'll be a true love of mine
    그렇게만 해 준다면, 그녀는 정말 내 참사랑일 거예요.

   


Articles

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5