"우리들의 이야기"(윤형주)로 많이도 부르고 들었던 노래 Fiji 사람들 작별의 노래로 알려진곡 그들의 가사와 영어버전으로 녹음해 보았습니다.
"Isa Lei" Sung by Masteven Jeon우리들의 이야기 (Originally Fijian Farewell song)
오래전에 우리말로도 많이 듣고 또부르던 "우리들의 이야기" 남태평양 Fiji섬사람들의 작별하는 노래가 원곡이라고 합니다. 그들의 언어와 영어번역버전으로도 녹음을 해보았습니다. 이미지 사진은 한국에 갈때면 들르는 찻집의 내외부 주변 사진을 사용하였지요
Isa Lei - The Fijian Farewell Song(Original song of 우리들의 이야기/윤형주)
Isa Isa vulagi lasa dina Nomu lako au na rarawa-kina Cava beka ko a mai-cavaka, Nomu lako au na Sega ni lasa.
Isa Lei, na noqu rarawa Nikosana, vodo e na mataka Bau nanuma, na nodatou lasa Matamanoa nanuma tiko ga.
Vanua rogo na nomuni vana kena ca, ni levu tu na-ua Lomaqu voli me,u bau butuka Tovolea ke balava na-ua
Isa Lei, na noqu rarawa Nikosana, vodo e na mataka Bau nanuma, na nodatou lasa Matamanoa nanuma tiko ga. Precious moments on Matamanua Island
English Lyric
Isa Isa you are my only tresure Must you leave me, so lonely and forsaken ? As the roses will miss the sun at dawning Every moment my heart for you is yearning
Isa Lei, the purple shadow falling Sad tomorrow will dawn upon my sorrow O, forget me not, when you are far away precious moment on Matananoa
Isa Isa, my heart was filled with pleasure, From the moment I heard your tender greeting Mid the sunshine, we spent the hours together Now so swiftly those happy hours together
Isa Lei, the purple shadow falling Sad tomorrow will dawn upon my sorrow O, forget me not, when you are far away precious moment on Matananoa
Precious moments on Matamanoa Island
|