Joan Manuel Serrat(존 마누엘 세르랏)
한국의 대표적인 싱어송 라이터에 "송창식"(?)이 있다면
스페인에는 까딸란 출신인 "존 마누엘 세르랏"이 있다고 할수 있지 않을까 하는
생각이 들게 하는 가수....
10여년전에 30주년 전국 공연때 마드리드의 중심가 큰 Teatro(떼아뜨로)에서
공연 1주 전에 5일간 공연 전체가 매진 되는 바람에 암표까지(15%가량 더 주었던것으로
기엌나니 그렇게 많이 준것은 아닌것 같습니다.)
몇년전에 암투병을 성공적으로 이겨내고 이제 70이 다 되었지만
다시 활발히 꾸준한 공연을 이어가는 모습이 보기 좋더군요,
Quizas porque mi ninez
sigue jugando en tu playa
y escondido tras las canas
duerme mi primer amor,
llevo tu luz y tu olor
por dondequiera que vaya,
y amontonado en tu arena
guardo amor, juegos y penas.
Yo, que en la piel tengo el sabor
amargo del llanto eterno
que han vertido en ti cien pueblos
de Algeciras a Estambul
para que pintes de azul
sus largas noches de invierno.
A fuerza de desventuras,
tu alma es profunda y oscura.
A tus atardeceres rojos
se acostubraron mis ojos
como el recodo al camino.
Soy cantor, soy embustero,
me gusta el juego y el vino,
Tengo alma de marinero.
Que le voy a hacer, si yo
naci en el Mediterraneo.
Y te acercas, y te vas
despues de besar mi aldea.
Jugando con la marea
te vas, pensando en volver.
Eres como una mujer
perfumadita de brea
que se anora y se quiere
que se conoce y se teme.
Ay, si un dia para mi mal
viene a buscarme la parca.
Empujad al mar mi barca
con un levante otonal
y dejad que el temporal
desguace sus alas blancas.
Y a mi enterradme sin duelo
entre la playa y el cielo...
En la ladera de un monte,
mas alto que el horizonte.
Quiero tener buena vista.
Mi cuerpo sera camino,
le dare verde a los pinos
y amarillo a la genista.
Cerca del mar. Porque yo
naci en el Mediterraneo.
가사 내용은 영어버전으로 참고 하시기를 바랍니다.
Read more: http://www.hiplyrics.com/lyrics/mediterraneo-by-serrat-joan-manuel-lyrics.html#ixzz2VGHZ9Naa
영어버전
Maybe because my childhood
is playing on your beachand hidden behind reeds
sleeping my first love,
I take your light and scent
wherever you go,
and your sand piled
keep love, games and penalties.
Read more: http://www.hiplyrics.com/lyrics/mediterraneo-by-serrat-joan-manuel-lyrics.html#ixzz2VGJUcFkr
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
19 | 기타매니아 마네 4 | cho kuk kon | 2010.01.09 | 7558 |
18 | 이짚트의 벽화 그림 1 | chokukkon | 2010.01.07 | 8641 |
17 | [오메가] 파라솔을 쓴 여인.....끌로드 모네 2 | 콩쥐 | 2010.01.03 | 10461 |
16 | [알파] 인상주의, 해돋이.....끌로드 모네 2 | 콩쥐 | 2010.01.03 | 7217 |
15 | 끌로드 모네 하나 더 5 | 콩쥐 | 2010.01.02 | 7070 |
14 | 인상주의 화가중 대가......모네. 12 | 콩쥐 | 2010.01.02 | 9922 |
13 | 망고레가 그린 그림 5 | cho kuk kon | 2009.11.12 | 9552 |
12 | 음악과 미술에 대한 잡생각 38 | 쏠레아 | 2009.10.09 | 7781 |
11 | 르노와르(1841-1919)기타아 치는 여인 7 | chokukkon | 2009.07.30 | 9544 |
10 | 햇살이 작열하는 도심의 뒷켠을 거닐며...(Renoir 전시회) 9 | 기타레타 듀오 | 2009.06.24 | 7242 |
9 | 서울중심에서 본 현대미술 15 | 콩쥐 | 2009.06.13 | 7826 |
8 | 멕시칸 기타아그림 2 | cho kuk kon | 2009.04.01 | 6901 |
7 | 쟝 앙트앙 바토(1684_1721) | cho kuk kon | 2009.03.28 | 6900 |
6 | 잭슨 폴럭(추상화가) 과 미정보부 14 | 콩쥐 | 2009.03.17 | 8360 |
5 | 그림 한 장 더. 2 | ;) | 2009.02.28 | 8803 |
4 | 클림트와 죽음의 에로스 7 | 기타레타 듀오 | 2009.02.25 | 9529 |
3 | 사랑이야(송창식노래, 한성숙 작사 작곡)- 영어, 스페인어,핀랜드어가사 번역 23 | Esteban | 2007.05.21 | 11142 |
2 | 부쉐의 그림. | 콩쥐 | 2006.12.28 | 7562 |
1 | 달과6펜스. 19 | 오랫만에지나가는넘 | 2003.06.05 | 8214 |
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5