2010.06.07 12:51
가을 편지 - 김민기 작곡, 고은 시
(*.172.98.150) 조회 수 8783 댓글 4
http://www.guitarmania.org/z40/data/gowoon68/Autumn_Letter.mp3김민기 작곡, 고은 시의 가을 편지 입니다.
여러 가수들이 불러 힛트한 곡인데 작곡자인 김민기가 부른 오리지날곡이 기타연주가 좋아서 그런지 마음에 듭니다.
키가 맞을지 모르지만 에스테반님이 스페인어로 번역하시면 좋을것 같습니다.
오래전 제가 친구음악듣기에 녹음해서 올렸던곡과 김민기의 오리지날 버져입니다.
여러 가수들이 불러 힛트한 곡인데 작곡자인 김민기가 부른 오리지날곡이 기타연주가 좋아서 그런지 마음에 듭니다.
키가 맞을지 모르지만 에스테반님이 스페인어로 번역하시면 좋을것 같습니다.
오래전 제가 친구음악듣기에 녹음해서 올렸던곡과 김민기의 오리지날 버져입니다.
Comment '4'
-
요즈음 매일 좋은 음악이 올라오니 음악하나만으로 이렇게 행복하게 느껴본적이 없느것 같습니다.
번역도 감동을 받고 느낌이 올때는 창작을 하는 시인이나 작곡자 같이 좋은 글귀가 줄줄 생각나게 됩니다.
우선 한 소절만 스페인어와 영어로 오려 봅니다, 관심있는분은 다른 언어로도 불러 보시도록,
고정석님 좋은 노래와 악보를 연일 올려 주시니 어찌 감사해야 할지... 아름다운 노래로 보답하면 될런지요?
이 편곡 D조는 제 가 연주 하면서 부르기에도 적당한것 같습니다, 카포로 1도 정도만 더 올리서 약간 리릭한
분위기로 조만간 녹음을 해 보겠습니다.
가을편지(스페인어 가사) La Carta del Otono The Letter of the Fall(영어가사)
Escreibire en otono una carta I will write a letter one day in Autumn
Quienquiera podra ser amante Anybody can fall in love
Toma mi Amor You can take my love
Un dia cayendo las ojas On a day, the leaves falling
Que bonita ! Tu eres mujer How beautiful you are, Oh woman !
Tan preciosa ! You are so beautiful ! -
스페인어 가사와 영어 가사가 너무 붙어 있어서 혼동이 안 되었으면 좋겠습니다.
충분히 보기 좋게 띄어서 썻는데 올리고 나니 위와 같이 붙어 버리네요,
음악 스페인어 코너에서도 언급한바가 있습니다만은 스페인어 특수문자를 쓰기가 힘들어(자판이 없음)
못 쓰는데 Escribire 에서 e자위에 악센트 같은 것이 올라가면 영어에서의 동사 미래형이 되는
스페인어의 표현입니다. 그리고 Otono 에서 n자 위에 옆으로 물결 무늬의 파형문자가 들어가야한것으로 읽으셔 야 합니다. Podra(영어의 can 에 해당하는 동사)도 역시 a자 위에 악센트 기호가 들어가서
미래형 동사로 변하게 되지요 -
위의 김민기씨의 노래 '가을편지' 는 이병우씨가 직접 편곡을 하고 또 기타 반주를 한 것입니다. 오해가 없으시기를 바랍니다.
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
그리고 이병우씨의 편곡중 중간간주는 이병우씨가 만든것인줄 알았더니
원래 있는거였군요. 편곡자가 간주까지 그대로 가져가는건 좀 아니지 않나 생각이 드네요.