<펌> 제품의 상세설명서. 잘 읽어보세요
On a Sears hairdryer: Do not use while sleeping. ( and that's the
only time I have to work on my hair.)
씨얼스 헤어드라이기: 잠자는 동안은 사용하지 마십시오
(그 때가 내가 머리를 다듬는 시간이냐?)
On a bag of Fritos: ..You could be a winner! No purchase necessary.
Details inside. (the shoplifter special?)
프리토스 봉지: 당신이 당첨자일수도 있습니다! 제품을 사실 필요도 없습니다.
자세한 내용은 안에 들어있습니다
(도둑 스페샬인가?)
(니나주: shoplifter은 한국말로는 도둑이외에 설명할 길이 없지만 영어
에서는 가게에서 물건을 몰래 훔치는 사람입니다)
On a bar of Dial soap: "Directions: Use like regular soap." (and
that would be how??...)
다이알 비누: “사용법: 보통 비누처럼 사용하십시오”
(그게 어떻게 쓰란 말이지?)
On some Swanson frozen dinners: "Serving suggestion: Defrost."
(but, it's "just" a suggestion.)
몇몇 스완슨 냉동 식품: “추천 요리법: 해동하시오”
(그렇지만 이건 단지”추천”일뿐이다)
On Tesco's Tiramisu dessert (printed on bottom): "Do not turn
upside down." (well...duh, a bit late, huh!)
테스코스 티라미스 디저트 (밑바닥에 적혀 있음) : “거꾸로 뒤집지 마시오”
(이런, 벌써 늦었군, 허!)
On Marks & Spencer Bread Pudding: "Product will be hot after heating."
(...and you thought????...)
말크스 엔 스팬서 브래드 푸딩: “제품을 데운 뒤에는 뜨거워집니다”
(그럼 어떨거라고 생각했나?)
On packaging for a Rowenta iron: "Do not iron clothes on body."
(but wouldn't this save me more time?)
로웬타 다리미 상자: “옷을 몸에 대고 다리지 마시오
(그래도 시간은 더 절약되겠지?)
On Boot's Children Cough Medicine:"Do not drive a car or operate
machinery after taking this medication." (We could do a lot to
reduce the rate of construction accidents if we could just get
those 5-year-olds with head-colds off those forklifts.)
부츠 어린이 감기약: “이 약을 먹은 뒤에는 기계를 조작하거나 차를
운전하지 마시오”
(만약 5살 먹은 어린이의 두통 감기를 치료해서
포크레인은 움직이지 못하게 한다면 공사중 사고율은 엄청 줄어들겠군)
On Nytol Sleep Aid: "Warning: May cause drowsiness." (and... I'm
taking this because???....)
니콜 수면제: “주의사항: 졸음을 유발할 수 있음”
(내가 왜 이약을 먹는 건데?)
On most brands of Christmas lights: "For indoor or outdoor use only."
(as opposed to...what?)
대부분의 크리스마스 전등 : “오직 집 안과 집 바깥에서 사용할 것.”
(이 말의 반대는 뭐지?)
On Sunsbury's peanuts: "Warning: contains nuts." (talk about a news flash)
선스버리 땅콩: “주의 사항: 땅콩류 포함”
(신선한 뉴스로군)
On an American Airlines packet of nuts:
"Instructions: Open packet, eat nuts." (Step 3: maybe, uh...fly Delta?)
아메리캄 항공에서 주는 땅콩 봉지:
“사용법: 봉지를 연다. 땅콩을 먹는다
(세번째 스? 아마, 델타 항공을 이용한다?)
On a child's superman costume: "Wearing of this garment does not
enable you to fly." (I don't blame the company. I blame the parents
for this one.)
어린이용 수퍼맨 복장: “이 복장의 착용은 날 수 있는 능력 (또는 권한)을
주지 않음
(난 이부분에 대해서는 회사를 욕하지 않겠다. 이건 부모의 잘못이다)
On a Swedish chainsaw:"Do not attempt to stop chain with your hands
or genitals." (..was there a lot of this happening somewhere?)
스웨덴제 사슬톱 : “손이나 성기를 사용하여 사슬톱을 멈추려 하지 마시오”
(이런일이 자주 일어나는 나라도 있나?)
느낌이 어떠십니까?
On a Sears hairdryer: Do not use while sleeping. ( and that's the
only time I have to work on my hair.)
씨얼스 헤어드라이기: 잠자는 동안은 사용하지 마십시오
(그 때가 내가 머리를 다듬는 시간이냐?)
On a bag of Fritos: ..You could be a winner! No purchase necessary.
Details inside. (the shoplifter special?)
프리토스 봉지: 당신이 당첨자일수도 있습니다! 제품을 사실 필요도 없습니다.
자세한 내용은 안에 들어있습니다
(도둑 스페샬인가?)
(니나주: shoplifter은 한국말로는 도둑이외에 설명할 길이 없지만 영어
에서는 가게에서 물건을 몰래 훔치는 사람입니다)
On a bar of Dial soap: "Directions: Use like regular soap." (and
that would be how??...)
다이알 비누: “사용법: 보통 비누처럼 사용하십시오”
(그게 어떻게 쓰란 말이지?)
On some Swanson frozen dinners: "Serving suggestion: Defrost."
(but, it's "just" a suggestion.)
몇몇 스완슨 냉동 식품: “추천 요리법: 해동하시오”
(그렇지만 이건 단지”추천”일뿐이다)
On Tesco's Tiramisu dessert (printed on bottom): "Do not turn
upside down." (well...duh, a bit late, huh!)
테스코스 티라미스 디저트 (밑바닥에 적혀 있음) : “거꾸로 뒤집지 마시오”
(이런, 벌써 늦었군, 허!)
On Marks & Spencer Bread Pudding: "Product will be hot after heating."
(...and you thought????...)
말크스 엔 스팬서 브래드 푸딩: “제품을 데운 뒤에는 뜨거워집니다”
(그럼 어떨거라고 생각했나?)
On packaging for a Rowenta iron: "Do not iron clothes on body."
(but wouldn't this save me more time?)
로웬타 다리미 상자: “옷을 몸에 대고 다리지 마시오
(그래도 시간은 더 절약되겠지?)
On Boot's Children Cough Medicine:"Do not drive a car or operate
machinery after taking this medication." (We could do a lot to
reduce the rate of construction accidents if we could just get
those 5-year-olds with head-colds off those forklifts.)
부츠 어린이 감기약: “이 약을 먹은 뒤에는 기계를 조작하거나 차를
운전하지 마시오”
(만약 5살 먹은 어린이의 두통 감기를 치료해서
포크레인은 움직이지 못하게 한다면 공사중 사고율은 엄청 줄어들겠군)
On Nytol Sleep Aid: "Warning: May cause drowsiness." (and... I'm
taking this because???....)
니콜 수면제: “주의사항: 졸음을 유발할 수 있음”
(내가 왜 이약을 먹는 건데?)
On most brands of Christmas lights: "For indoor or outdoor use only."
(as opposed to...what?)
대부분의 크리스마스 전등 : “오직 집 안과 집 바깥에서 사용할 것.”
(이 말의 반대는 뭐지?)
On Sunsbury's peanuts: "Warning: contains nuts." (talk about a news flash)
선스버리 땅콩: “주의 사항: 땅콩류 포함”
(신선한 뉴스로군)
On an American Airlines packet of nuts:
"Instructions: Open packet, eat nuts." (Step 3: maybe, uh...fly Delta?)
아메리캄 항공에서 주는 땅콩 봉지:
“사용법: 봉지를 연다. 땅콩을 먹는다
(세번째 스? 아마, 델타 항공을 이용한다?)
On a child's superman costume: "Wearing of this garment does not
enable you to fly." (I don't blame the company. I blame the parents
for this one.)
어린이용 수퍼맨 복장: “이 복장의 착용은 날 수 있는 능력 (또는 권한)을
주지 않음
(난 이부분에 대해서는 회사를 욕하지 않겠다. 이건 부모의 잘못이다)
On a Swedish chainsaw:"Do not attempt to stop chain with your hands
or genitals." (..was there a lot of this happening somewhere?)
스웨덴제 사슬톱 : “손이나 성기를 사용하여 사슬톱을 멈추려 하지 마시오”
(이런일이 자주 일어나는 나라도 있나?)
느낌이 어떠십니까?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
230 | 이번주 연습하나요? 3 | 병서기 | 2001.08.31 | 2107 |
229 | 요번주 일욜 연습... 5 | 회장을 빙자.. | 2001.08.24 | 2161 |
228 | 기분이 꿀할땐... | 수 | 2001.08.23 | 2069 |
227 | 기분이 고냥.. 4 | 김은경 | 2001.08.23 | 1999 |
226 | 보너스~ 5 | 김은경 | 2001.08.20 | 1797 |
225 | ♬무~슨 말~~을 할까요~~~울고 싶은 이마음~~~~~♬ 3 | 김중수 | 2001.08.17 | 1936 |
224 | 워크샾 잘 다녀오세요... 2 | pepe | 2001.08.17 | 2240 |
223 | 답사 댕겨왔슴다. 4 | 답사간넘 | 2001.08.13 | 2111 |
222 | 에헴... 쿨럭... 이번 합주연습에 관하여... 7 | 신동훈 | 2001.08.06 | 2122 |
221 | Over the rainbow 2 | 김은경 | 2001.07.30 | 2511 |
220 | 안녕하세요.. 3 | bach-75 | 2001.07.27 | 2088 |
219 | 연습은 언제죠?? 2 | 유서니 | 2001.07.26 | 1801 |
218 | 다시보는 피날레.. 2 | 김은경 | 2001.07.23 | 1920 |
217 | 역시나 그 포즈의 병석선배~였어.. 2 | 김은경 | 2001.07.19 | 2236 |
216 | 아그레망 화이팅..? ( ^^;; ) 4 | 김은경 | 2001.07.17 | 1886 |
215 | 혜라니 폰번호 바뀌었답니다. 4 | 혜라니 | 2001.07.11 | 3232 |
214 | 선배~ 2 | 김은경 | 2001.07.10 | 1852 |
213 | 이제 남은 일은.. 3 | 김은경 | 2001.07.09 | 2153 |
212 | 꿈에... 5 | 혜라니 | 2001.07.04 | 2031 |
211 | 안녕하셔요? 아그레망 여러분...!!! | pepe | 2001.07.01 | 1903 |
210 | 저 좀 더있다 감다.. 4 | 고종대 | 2001.06.30 | 1936 |
209 | 주절주절...및 담 연습일정 4 | 형서기 | 2001.06.27 | 2054 |
208 | 웅~ 비오는 날 3 | 홍병석 | 2001.06.25 | 2007 |
207 | 안녕하세요. 그냥 인사드립니다... 7 | pepe | 2001.06.18 | 1936 |
206 | 요번주 일욜날 연습 있슴다.. 4 | 형서기 | 2001.06.04 | 2319 |
205 | 다시 연습장소 변경... | 형서기 | 2001.05.26 | 2366 |
204 | 잼있는 계량 상식....??? 1 | 지미 | 2001.05.24 | 1963 |
203 | 다음 연습장소 변경 1 | 형서기 | 2001.05.18 | 2116 |
202 | 올해 연주회 준비사항 4 | 형서기 | 2001.05.15 | 2070 |
201 | 동훈이형 제 이멜 입니다. | 종인원 | 2001.05.11 | 1965 |
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5