흠... 야마시따와 신이찌가 갑자기 '3류'로... ^^
일반적인 언어 감각으로 볼 때 '3류'란 말은 상당히 '후지고 처지고 별 볼일없다'는 뉘앙스가 매우 강합니다. 야마시따가 '겨우 겨우 레코딩은 할 수 있는 기타리스트'라는 어감을 가지는 말로 평가된다면 누가 동의를 할까요. 야마시따를 개인적 취향 상 좋아하지 않는 분들도 동의하지 않을 것 같은데요. '테크닉과 음악성을 겸비하고 대곡을 녹음할 능력을 가진' 기타리스트가 '3류'라... 3류란 말을 일반 대중들이 사용하는 것과 상당히 다른 뜻으로 쓰시는 것 같습니다. 많은 오해를 불러일으킬 수 밖에 없지요.
일반적인 언어 감각으로 볼 때 '3류'란 말은 상당히 '후지고 처지고 별 볼일없다'는 뉘앙스가 매우 강합니다. 야마시따가 '겨우 겨우 레코딩은 할 수 있는 기타리스트'라는 어감을 가지는 말로 평가된다면 누가 동의를 할까요. 야마시따를 개인적 취향 상 좋아하지 않는 분들도 동의하지 않을 것 같은데요. '테크닉과 음악성을 겸비하고 대곡을 녹음할 능력을 가진' 기타리스트가 '3류'라... 3류란 말을 일반 대중들이 사용하는 것과 상당히 다른 뜻으로 쓰시는 것 같습니다. 많은 오해를 불러일으킬 수 밖에 없지요.